Wörter,die verschwinden.
Re: Wörter,die verschwinden.
Neu wieder eingeführt : "Hallo" - gesprochen von jungen Menschen, zw. 10 und 20.
Es besteht also noch Hoffnung.
Und ja : Es überraschte mich mehrfach,da ich das nicht erwartete, auf der Straße
mit einem "Hallo" im vorbeigehen begrüßt zuwerden. Man kommt sich vor wie in Bayern, wo man dem
"Grüß Gott" kaum entgehen kann. Letzteres müge noch einige Zeit warten.
Übrigens nicht nur Deutsche, sondern auch Einwander. Hier kann ich auch
nur ein freundliches "Hallo" entgegnen. Die kleinen Dinge im Alltag sind oft
mehr wert als die Großen.
Es besteht also noch Hoffnung.
Und ja : Es überraschte mich mehrfach,da ich das nicht erwartete, auf der Straße
mit einem "Hallo" im vorbeigehen begrüßt zuwerden. Man kommt sich vor wie in Bayern, wo man dem
"Grüß Gott" kaum entgehen kann. Letzteres müge noch einige Zeit warten.
Übrigens nicht nur Deutsche, sondern auch Einwander. Hier kann ich auch
nur ein freundliches "Hallo" entgegnen. Die kleinen Dinge im Alltag sind oft
mehr wert als die Großen.
Re: Wörter,die verschwinden.
Onanie-Effekt - wenn die Handschrift unleserlich wird.
Re: Wörter,die verschwinden.
Fledderwisch (Der Flügel einer geschlachteten Gans den man zum abkehren nahm, gern auch zum entrußen eines Ofenrohres)
Re: Wörter,die verschwinden.
Müllkippe. Irrenhaus. Abtritt. Spucknapf. Apropos.
Apropos Spucknäpfe: Die standen um 1976 noch im Verwaltungsgebäude der ÖBB in Wien auf dem Gang. Mein Bruder hat damals Dias davon gemacht als er dort ein Lokschild gekauft hat.
Apropos Spucknäpfe: Die standen um 1976 noch im Verwaltungsgebäude der ÖBB in Wien auf dem Gang. Mein Bruder hat damals Dias davon gemacht als er dort ein Lokschild gekauft hat.
Re: Wörter,die verschwinden.
Lokschild?ross22 hat geschrieben: Müllkippe. Irrenhaus. Abtritt. Spucknapf. Apropos.
Apropos Spucknäpfe: Die standen um 1976 noch im Verwaltungsgebäude der ÖBB in Wien auf dem Gang. Mein Bruder hat damals Dias davon gemacht als er dort ein Lokschild gekauft hat.
http://www.fradi.de/erlebnis-stadion/im ... 4a149w.jpg :bruell:
Re: Wörter,die verschwinden.
Stiefelknecht (Vorrichtung zum Ausziehen von Stiefeln)
Franzose (Verstellbarer Schraubenschlüssel geformt wie ein Doppelhammer)
Engländer (Verstellbarer Schraubenschlüssel wie oben aber Einseitig)
Dengelbank (Bank mit kleinem eingebauten viereckigem Ambos zum dengeln der Sense)
Fuchs (Schacht/Abzug eines Schornsteines), hier wird bei den Randfichten also der verkehrte Fuchs des pfeifens beschuldigt, den es pfeift eigentlich im Schornstein also im Fuchs besonders dann wenn ein Bauherr beim Richtfest geizig war und die "Maurersleut" einen Flaschenhals im "Fuchs" einmauerten (wie so manche Legende aus meiner Lehrzeit berichtete)
Franzose (Verstellbarer Schraubenschlüssel geformt wie ein Doppelhammer)
Engländer (Verstellbarer Schraubenschlüssel wie oben aber Einseitig)
Dengelbank (Bank mit kleinem eingebauten viereckigem Ambos zum dengeln der Sense)
Fuchs (Schacht/Abzug eines Schornsteines), hier wird bei den Randfichten also der verkehrte Fuchs des pfeifens beschuldigt, den es pfeift eigentlich im Schornstein also im Fuchs besonders dann wenn ein Bauherr beim Richtfest geizig war und die "Maurersleut" einen Flaschenhals im "Fuchs" einmauerten (wie so manche Legende aus meiner Lehrzeit berichtete)
Re: Wörter,die verschwinden.
Der Engländer ist mir durchaus noch ein Begriff und liegt auch noch griffbereit im Werkzeugkasten.
Re: Wörter,die verschwinden.
Ich finde Altenheim schon fast persönlich verletzend, Altersheim ist und bleibt für mich passender (hoffe aber trotzdem das mir oder uns das erspart bleibt)WiehengeBIERge hat geschrieben: Altersheim wurde schon vor eingen Jahren zu Altenheim.
Warum eigentlich? Was war an Altersheim so schlimm?
Re: Wörter,die verschwinden.
Sehr interessant übrigens die Schilderung mit dem Fuchs. Aber mir fiel beim Franzosen gerade der "Pariser" ein, für... naja, lassen wir dasastranase hat geschrieben: Franzose (Verstellbarer Schraubenschlüssel geformt wie ein Doppelhammer)
- Tagwerk
- Vergnügungspark (heute eher Freizeitpark, wenn überhaupt)
-Sprechfunkgerät
Re: Wörter,die verschwinden.
Danke! ja das mit dem da pfeift der Fuchs entspringt sicher dem wenn es draußen stürmisch wird (also ordentlich was los ist) dann pfeift der Fuchs, oder treffender es pfeift im Fuchs ... aber lassen wir den Randpfichten und ihren Fans ihren Fuchs pfeifen;-)rolling_stone hat geschrieben:Sehr interessant übrigens die Schilderung mit dem Fuchs. Aber mir fiel beim Franzosen gerade der "Pariser" ein, für... naja, lassen wir dasastranase hat geschrieben: Franzose (Verstellbarer Schraubenschlüssel geformt wie ein Doppelhammer)
- Tagwerk
- Vergnügungspark (heute eher Freizeitpark, wenn überhaupt)
-Sprechfunkgerät
Re: Wörter,die verschwinden.
Früher sagte man zu Vergnügungspark auch "Luna-Park". Verschiedene (so beispielsweise in Leipzig, Altona und Berlin) trugen auch offiziell diesen Namen. Alle diese Parks wurden vor dem 1. Weltkrieg gegründet und hatten nach der Wirtschaftskrise 1929 erhebliche wirtschaftliche Probleme und sind alle spätestens im 3. Reich verschwunden. Noch in den 1970ern hörte man vor allem beim Urlaub in Italien noch umgangssprachlich den Namen "Luna-Park", wenn es um die kleinen Vergnügungsparks in den Badeorten wie Bibione oder Rimini ging.
Re: Wörter,die verschwinden.
Luna-Park sagte man auch auf Jahrmärkten (Kirmes) zu dem Teil, wo dem die Fahrgeschäfte standen und nicht die Gewerbe- und Bierzelte.
"Jahrmarkt mit großem Lunapark".
"Jahrmarkt mit großem Lunapark".